beat about the bush - σημασία - μετάφραση - παραδείγματα

Κατηγορία: B2 LOWER Δημοσιεύτηκε στις 22 Οκτωβρίου 2014
Γράφτηκε από τον/την andreas Εμφανίσεις: 680

 

 

  • beat about/around the bush

μιλώ περι "ανέμων και υδάτων "  

  to avoid talking about what is important:

  • το να αποφεύγεις να μιλάςγια κάτιπου είναισημαντικό:

 to avoid talking about a difficult or embarrassing subject because you are worried about upsetting the person you are talking to (usually negative)

  •  το να αποφεύγεις να μιλάς γιαέναδύσκολοήδυσάρεστοθέμα, επειδή ανησυχείς μήπως αναστατώσειςτο πρόσωποστο οποίο μιλάς(συνήθωςαρνητικά)
  1.  Don't beat around the bush - get to the point! = Μη μιλάς περι "ανέμων και υδάτων "! Μπές στο θέμα!!!
  2.  Don'tbeataroundthebush.Justtellmewheremybrotheris.Thereisnopointinbeatingaboutthebush.I'mleavingyou.

Σημ. αν μεταφραστεί κυριολεκτικά σημαίνει αυτό που δείχνει η εικόνα "χτυπώ γύρω από τον θάμνο"!!! 

Αναρτήθηκε από

ΕΠΙΣΚΕΠΤΕΣ

  • Introduction
  • Latest work
  • Contact Us
  • About us